パリ在住計8年、パリに住み始めて色んな困難に遭遇し、 ちょっぴりパリ症候群になってしまった管理人ちぃの奮闘記♪ パリで聞く生のフランス語をネタ帳として これからフランス語を極めたい皆さんに伝授します。 愚痴あり、悩みありの毎日・・・でもフランス語を極めてやる!の気持ちで毎日励んでおります。 フランス語を習いたい皆様の手助けになればと思ってます。
フランス語会話:パーティーでの会話 中級編
みなさんお久しぶりです
かなーーーり更新ご無沙汰してしまいましたごめんなさいっ

今日はフランス語会話初級編のパーティーでの会話をパワーアップさせて、中級編のパーティーでの会話を学んで見ましょう

かっこよくフランス人っぽくしゃべりたいでしょ?
まってまって、まぁ焦らずに・・・

Thibault(チボ)とNicolas(ニコラ)のパーティーでの会話


ニコラ!びっくりしたよ、お前もいたのかぁ!元気?で、最近どうなのよ?
Nicolas! Quelle surprise, tu es la! Comment vas-tu? Alors, qu'est-ce que tu deviens?

ここで注意したいのがqu'est-ce que tu deviens?
deviensは動詞:Devenir(〜になる 英:to become)ですが、直訳してしまっては意味が通じません。これは久しぶりに会ったときの決まり文句なのでそのまま覚えちゃいましょう
久しぶりだねーとか、変わりない?とかその後どうしてた?とかそんな意味です。


おー、会えて嬉しいよ!っていうかさー、俺は別に何も変わりないよ。まだSNCFで働いてるし、まだ同じ場所(10 rue de Rennes)に住んでるよ、まぁうまくいってるさ。
Ah, ca fait plaisir de te revoir! Ecoute, pour moi, rien de nouveau, je travaille toujours a la SNCF, j'habite toujours a la meme adresse, 10 rue de Rennes, tout va bien...

Ecoute! Ecouterは聞くという意味でEcouteは聞け!とか命令するときにも使いますが、この場合、ねぇ、とかちょっと、とか相手の気を引く程度に使っています。日本語で言うっていうかさー、に近いニュアンスです。
rien de nouveau は決まり文句です。nouveauはニュース。別にたいしたニュースもないよ、いつもと変わらずだよってことです。
toujours はいつもという意味で大体使われますが、まだ〜しているというのを表現したいときにも使います。覚えてね!


ところで、ニコラ結婚した?
Au fait, tu es marie?

Au faitのfaitはフェットと発音します。フランス語は通常最後のTは発音しないのですが、faitは例外の一つです。


ううん、まだ独身だよ。でももう何ヶ月か前になるけど、最高の女性に出会ったんだよ!あの、紹介するよ。彼女ちょうど今夜ここにいるから。
Non, non je suis toujours celibataire, mais imagine-toi que j'ai rencontre depuis deja quelques mois une fille super. Tiens, je vais te la presenter...Elle est justement la ce soir

今日はここまで
今度はこれをさらさら言えるように、声に出して何度か練習しましょう。
語学を覚えるのは頭ん中ではなく実践が大事ですよ!



【2006/09/26 23:08 】 | フランス語会話集:中級 | コメント(2) | トラックバック(0)

パーティーでの会話☆
フランスにいるとしょっちゅうホームパーティとやらに誘われる
そこで今日はSoireeソワレでの会話を学びましょう

初めて見かけますね。こんばんわ

On ne se connait pas. Bonsoir!
オンヌスコネパ ボンソワー
se connaitre:知り合いである 面識がある

どこかでお会いしたことありましたっけ?

On ne s'est pas deja vu quelque part?
オンヌセパ デジャヴュ ケルクパー?
quelque part:どこかで

友達同士の会話

おーー!元気ー?
Tiens,salut!
チヤン サリュ

おーー!何してんの?
Ah tiens, qu'est-ce que tu fais la??
アーチヤン ケスクチュフェラ?
la:そこで

私のこと覚えてない??
Tu ne te souviens pas de moi?
チュヌトゥ スヴィヤンパ ドゥ モワ??

久しぶりぃ〜
Ca fait longtemps!
サフェロントン!

髪形変えたから全然気づかなかったよぉ〜
Je ne t'avais pas reconnue avec cette nouvelle coiffure!
ジュヌタヴェパ ホコニュ アヴェック セットゥ ヌーヴェル コワフュー

これらは超ー使う言葉なので絶対覚えておいてね

次回は人の紹介の仕方だよ
お楽しみにー
【2006/04/24 04:47 】 | フランス語会話集:入門 | コメント(6) | トラックバック(0)

買い物編パート3
フランス語日常会話、買い物編第3弾!
買い物フランス語は超必要だもんね。

別々に包んでください
Pouvez-vouz me les envelopper separement?
プヴェヴ ムレ オンヴロッペ セパレモン?

Pouves-vous : Could you〜 〜してくださいますか?
envelopper :包む
separement :別々に

日本に送ってもらえますか?
Est-ce que vous pouvez envoyer ca au Japon?
エスク ヴプヴェ オンヴォワイエ サ オジャポン?

Envoyer :送る

どこで払うのですか?
Ou est-ce qu'on paie?
ウエスコンペイ?

あそこのレジでお願いします
Vous payez a la caisse la-bas.
ヴペイエ アラケッス ラバ

a la caisse :レジで
la-ba :あそこ

トラベラーズチェックで支払えますか?
On peut payer en cheques de voyage?
オンプ ペイエ オン シェックドゥヴォワイヤージュ?

支払いはいつもEnを使います。
En espece :現金で

など。

今日はここまで。
みんな頭いっぱいでしょ?
あんまり詰め込むと覚えられないから今日はコレだけ覚えてね

次回お楽しみに
【2006/04/06 08:24 】 | フランス語会話集:中級 | コメント(15) | トラックバック(0)

部屋に入るときの表現
Coucou!!
今日は部屋に入るときのちょっとした表現を覚えて帰りましょう

入ってもいいですか?
Je peux entrer?
ジュプオントレ*?
レはもちろんRなので“ヘ”に近い発音です

邪魔してすみません
入っていくときの決まり文句、もちろん話している人とかに
話しかける場合もコレを使います。
Excusez-moi de vous deranger!
エクスキュゼモワ ドゥ ヴ デゴ*ンジェ!
デロンジェなんですが
またまたRなので“ホ”と“ゴ”の中間のような発音になります。

中にいる人がいいそうな返事

ご用件は?どうかしましたか?
Je peux vous aider?
ジュプ ヴゼデ?
Je peux vous renseigner?
ジュプ ヴ ゴンセニェ?
フランス語はリエゾンといって二つの言葉を
つなげて発音するので「ヴゼデ」となります

Aider :助ける 英語のHelpにあたる
Renseigner :(人)に(何)についての情報を与える。

超丁寧な言い方
Que puis-je faire pour vous?
ク ピュイジュ フェァ ポーヴ?

これをさらっていえたらかっこいいね!
【2006/04/06 05:24 】 | フランス語会話集:入門 | コメント(0) | トラックバック(0)

フランス語で挨拶☆完結編
ご無沙汰です
すいません、、、あまりの忙しさに更新が遅れてしまいました。

そろそろ挨拶は終わらしちゃいましょうね
フランス語でこんにちわ&さようならを勉強しましたが、今日は
そのまとめ&使えるフランス語を学びましょう!

みなさんもご存知、フランス語の挨拶
Bonjour!ボンジュール こんにちわ
Bonsoir!ボンソワ こんばんわ
(発音は前回を参照)
ですが、フランスでは、本によるとBonjourは夏の間は
夜の7時か8時まで、冬は5時か6時まで、その後はBonsoirになるそうです。っていっても実際みんな言いたい放題ですけどね

まず、フランス語を学ぶに当たって注意して欲しいのは
日本語と同様、相手によって使う言葉が違います。
一般的に、知らない人、年上などにはVousを使い、
友達や家族、同じ年の人などにはTuを使います。

Vousを使って喋るのはVouvoyer(動詞)
Tuを使って喋るのはTutoyer(動詞)といいます。

ここでは、分かりやすくする為に
Tu(口語的、初対面には使わないような表現)は
色を変えて書くことにしたので参考にしてください。

たとえば一般的な挨拶は
Bonjour!やBonsoir!
友達とかだと
Salut! Coucou! Salut tout le monde!
サリュ!ククー!サリュ、トゥルモンドゥ

みたいに。。。ね!分かりやすいでしょ
だから色の違う文章はちゃんと使う相手を見てから使ってね!

こんな感じ・・・
次回は部屋や事務所に入るときの言い方と
パーティーに招かれたときの会話を勉強しましょう

お楽しみに
【2006/04/05 08:55 】 | フランス語会話集:入門 | コメント(3) | トラックバック(0)
| ホーム | 次ページ

ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ